Авторизация
 

Языковые квоты хотят распространить на печатные СМИ

Будьте в курсе – подписывайтесь на наш Telegram-канал Моя Одесса

Об этом пишет газета Верховной Рады "Голос Украины", отмечая, что после принятия в первом чтении закона "Об обеспечении функционирования украинского языка", некоторые издатели скептически отнеслись к некоторым положениям законопроекта.

Председатель Комитета Верховной Рады Украины по вопросам свободы слова и информационной политики Виктория Сюмар заявила: "Мы включились в подготовку поправок к законопроекту об украинском языке в контексте поэтапного перехода на украинский язык печатных изданий".


По ее словам, введение языковых квот на телевидении и радио имело позитивные последствия в виде создания рабочих мест.


"Когда внедрялись языковые квоты на телевидении и радио, это делалось с очень простой целью — для создания рабочих мест. Украинские песни на радио — это работа и для музыкальных групп, и для студий звукозаписи. На телевидении после введения квот заметно увеличилось количество украиноязычных телепередач, снятых украинцами и в Украине. Это юмористические шоу и познавательные программы, телепрограммы и фильмы. Мы фактически запустили производство украинского кино и сериалов. А это — и актеры, и режиссеры, и авторы сценариев — огромный пласт креативного класса, который получил работу", - отметила Сюмар.


По мнению председателя профильного комитета, в настоящее время существует проблема того, что украинцев приучили читать на русском. Квоты для печатных СМИ, по ее мнению, эту проблему решат, однако есть и вероятность увеличения кондрабанди русскоязычных СМИ с востока. Сюмар отметила, что введение квот должно быть постепенным, чтобы "отрасль имела возможность выжить, и журналисты, верстальщики и редакторы не потеряли работу".


"Как вариант — можно выделить два-три года, в течение которых издание заставят перейти на украинский язык. Или же предложат поэтапное внедрение — в течение первого года 25 процентов украинского, второго — 35, далее — 50", - говорится в сообщении.


Сюмар также подчеркнула, что квоты не должны распространяться на издания, которые выпускаются на языках Европейского Союза. "Мы должны быть заинтересованы в том, чтобы наши дети, ученые, любой желающий имел возможность читать периодическую прессу на английском, немецком или французском языках", - отметила она.


В НСЖУ поддерживают расширение использования и создание условий для развития украинского языка, но рекомендуют подойти осторожно до тех пунктов, которые касаются функционирования языка в СМИ, заявил председатель Национального союза журналистов Сергей Томиленко.


Скоро украинцы перестанут вообще читать печатные издания из-за политики "Укрпочты", предполагает Томиленко.


"Есть сотни обращений от издателей на разных языках, поскольку идет закрытие отделений и людей лишают возможности доступа к любому изданию. Во всем мире есть тенденция к свертыванию распространение газет, но" Укрпочта "в нашей стране этот рынок просто добивает".



Источник: Страна

Если вы обнаружили ошибку на этой странице, выделите ее и нажмите Ctrl+Enter.

Теги: украинского, Сюмар, языка, телевидении, отметила, квоты, языках, радио, читать, течение, создания, должны, введение, работу, печатных, украинский, мнению, издания, Томиленко, политики


Оставить комментарий
  • Новости
  • Популярное