Государственный департамент по делам гражданства, иммиграции и регистрации физических лиц дает разъяснения относительно написания имени на украинском языке - в департаменте рассмотрели письмо Одесского городского совета о правильном написании имени.
Территориальные органы и подразделения департамента оформляют паспорт гражданина Украины в соответствии с положением Верховной Рады.
Имена (фамилия, имя, отчество) вносятся в паспорт на основании свидетельства о рождении, свидетельства о регистрации или разрыве брака, свидетельства о смене имени и других документов, оформляющихся органами Минюста Украины. В случае оформления данных документов не на украинском языке нужно обратиться в лицензированные бюро переводов – они предоставят правильный перевод документа. В паспорт имя будет записано в соответствии с поданными документами и их переводом.
Если человек не согласен с переводом своего имени на украинский язык – необходимо обратиться в Украинское бюро лингвистических экспертиз Национальной академии наук Украины и получить справку о транскрипционной записи имени на украинском языке в соответствии с национальной традицией. После этого документы будут оформлены в соответствии с рекомендациями бюро.
Если вы обнаружили ошибку на этой странице, выделите ее и нажмите Ctrl+Enter.